坏孩子和别的奇闻前记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...严肃了。 一九三五年九月十四日,译者 【注解】 〔1〕坏孩子和别的奇闻 契诃夫早期短篇小说,收波斯勋章等八篇。鲁迅据德译本波斯勋章及别的奇闻于一九三四年、一九三五年间翻译,最初在译文月刊第一卷第四期、第六期及第二卷第二期...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1025.html

后记(六)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...读书界所爱重,实在是无足怪 然而译她作品却是一件难事业,原译者在本篇之末,就有一段附记说: “真是用了农民土话所写绥甫林娜作品,委实很难懂,听说虽在俄国,倘不是精通乡村风俗和土音人,也还是不能看。竟至于因此有了为看绥甫...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1015.html

后记(五)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...就是淑雪兼珂作品标本,见一斑可推全豹 伦支(Lev Lunz)〔11〕在沙漠上,也出于米川正夫劳农露西亚小说,原译者还在卷末写有一段说明,如下: “在青年‘绥拉比翁兄弟们’之中,最年少可爱作家莱夫·伦支,为病魔所...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1011.html

古籍序跋鲁迅文集在线阅读_【鲁迅全集】

...1、小说旧闻抄再版序言-出自古籍序跋 2、唐宋传奇序例-出自古籍序跋 3、唐宋传奇稗边小缀-出自古籍序跋 4、嵇康集考-出自古籍序跋 5、小说旧闻钞序言-出自古籍序跋 6、俟堂专文...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1155.html

译者序二-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...译者序二 我译这剧本,从八月初开手,逐日登在国民公报上面;到十月念五日,国民公报忽然被禁止出版了,这剧本正当第三幕第二场两个军使谈话中途。现在因为新青年记者希望,再将译本校正一遍,载在这杂志上。 全本共有四幕,第三幕又分...

http://wenxue360.com/luxun/archives/965.html

题记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...题记〔2〕 两三年前,我从这杂文集中翻译北京魅力时候,并没有想到要续译下去,积成一本书册。每当不想作文,或不能作文,而非作文不可之际,我一向就用一点译文来塞责,并且喜欢选取译者读者,两不费力文章。这一篇是适合 爽爽快快地...

http://wenxue360.com/luxun/archives/993.html

小引(二)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...中所载本书,题目作无产阶级文学理论与实际 〔2〕本篇最初印入现代新兴文学诸问题单行本卷首,未在报刊上发表过。 〔3〕文学评论 片上伸作文学批评论文集,一九二六年日本东京新潮社出版。 〔4〕文艺与批评·译者附记里曾说及...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1002.html

后记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...旧事来,给大家知道这本书两年以来在中国怎样枝枝节节,好容易才成为一册书小历史。 一九二一年十二月十九日,鲁迅记于北京。 【注解】 〔1〕一个青年 日本武者小路实笃所作四幕反战剧本。中译文在翻译时即陆续发表于北京国民公报副刊,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/963.html

劲草译本序-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...谢历勃里尼亚尼公爵另一种译本,由英文转译,译者不详,一九○八年上海商务印书馆出版。 〔3〕 鲁滨孙漂流记 长篇小说,英国作家笛福(16601731)著。当时有沈祖芬(署钱塘跛少年)和林纾两种中译本。沈译本于一九○二年由杭州惠兰学堂...

http://wenxue360.com/luxun/archives/823.html

小引-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...金子筑水作。 〔6〕“文学是宣传” 语出美国作家辛克莱拜金艺术一书。鲁迅在三闲·文艺与革命(复冬芬信)中说:“美国辛克来儿说:一切文艺是宣传。我们革命文学者曾经当作宝贝,用大字印出过”。 〔7〕片上伸(18841928)...

http://wenxue360.com/luxun/archives/996.html

共找到1,176,838个结果,正在显示第10页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2